[Ngữ pháp N5] ~ や ~ など : Như là … và … (liệt kê không đầy đủ) / Chẳng hạn… / Như…chẳng hạn

bình luận JLPT N5, Tổng Hợp Ngữ pháp N5, (5/5)
Đăng ký JLPT online 12/2023
Cấu trúc
N1 + や + N2 + など ~
Cách dùng / Ý nghĩa
  • ① Được sử dụng để diễn tả liệt kê (không đầy đủ) các danh từ. Chỉ nêu lên những cái tiêu biểu.
  •  Trợ từ などđược đặt ở sau danh từ cuối cùng để biểu thị rằng ngoài ra còn có những thành phần khác.
Quảng cáo giúp Tiếng Nhật Đơn Giản duy trì Website LUÔN MIỄN PHÍ
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
Ví dụ
① つくえ の うえ に ほん やノートなどがあります。
Trên bàn có nào là sách, nào là tập v.v.

② 部屋へや の なか にテレビや 冷蔵庫れいぞうこ などがあります。
Trong phòng có nào là tivi, nào là tủ lạnh .v.v.

③ かばんの なか にポールペンやノートなどたくさんのものが はい っています。
Trong cặp có rất nhiều thứ như là bút bi, vở v.v.

④ わたしは 日本にほん の 文化ぶんか や 自然しぜん の 景色けしき などが好きです。
Tôi thích văn hóa, quang cảnh tự nhiên .v.v. của Nhật.

⑤ スーパーで たまご や にく などを  いました。
Tôi đã mua nào là trứng, nào là thịt ở siêu thị.

⑥ パン たまご などを  べます。
Tôi sẽ ăn nào là bánh mì, nào là trứng .v.v.

➆ A:この機械きかいくわしいひとはいませんか。
B:かれなどくわしいとおもいますよ。
– Có anh chị nào rành về cái máy này không?
– Tôi nghĩ anh ấy chẳng hạn thì rành đấy.
 
⑧ お見舞みまいならカーネーションなどどうかしら。
Đi thăm bệnh thì hoa cẩm chướng chẳng hạn, có được không nhỉ?
 
⑨ ウェトレスや皿洗さらあらなどのアルバイトをして学費がくひを貯めた。
Tôi đã làm thêm những việc như bồi bàn hay rửa chén chẳng hạn để dành tiền đóng học phí.
 
きゃく:このスーツに合うブラウスをさがしているんですけど…。
店員てんいん:これなどいかがでしょうか。お似合にあいだとおもいますよ。
– Khách:  Tôi đang tìm một chiếc áo để mặc với bộ vest này.
– Nhân viên: Cái này chẳng hạn thì thế nào ạ? Tôi nghĩ nó rất hợp ạ.

⑪ グラブタクシーやうーバータクシーなど配車はいしゃサービスアプリを使つかうタクシー会社がいしゃあらわれたため、従来じゅうらいのタクシー会社がいしゃ経営けいえいくるしくなった。
Do xuất hiện các công ty taxi sử dụng phần mềm dịch vụ phân phối xe như Grabtaxi hoặc Uber taxi chẳng hạn, nên việc kinh doanh của các công ty taxi truyền thống trở nên khó khăn hơn.
Quảng cáo giúp Tiếng Nhật Đơn Giản duy trì Website LUÔN MIỄN PHÍ
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
Từ khóa: 

ya nado


Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm