Created with Raphaël 2.1.2123456798

Số nét

9

Cấp độ

JLPTN1

Bộ phận cấu thành

Hán tự

QUAN, QUÁN

Nghĩa
Cái mũ, nón
Âm On
カン
Âm Kun
かんむり
Nanori
かっぷ まさる
Đồng âm
官軍館管観均旬君群郡慣貫棺関龜串斡
Đồng nghĩa
帽戴被巾覆
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Cái mũ. Một âm là quán. Đầu sổ, cầm đầu cho tất cả mọi người gọi là quán, như quán quân [冠軍] đỗ đầu sổ. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 冠

Đội nguyên cái mũ vương miện cảm giác hơi thốn

Quan là trùm sò của nguyên cái thôn

QUAN tài của Quan làm bằng Gỗ

Vị Quan bao nguyên cả Quán thì cũng khá là thốn

Hán tự Quan nghĩa là cái mũ (y Quan), Hán tự Quán mới là số 1, hàng đầu nhé Quí vị (Quán quân)

  • 1)Cái mũ.
  • 2)Một âm là quán. Lễ đội mũ. Ngày xưa, con trai hai mươi tuổi thì làm lễ đội mũ, cho nên con trai mới hai mươi tuổi gọi là nhược quán [弱冠], chưa đến hai mươi tuổi gọi là vị quán [未冠].
  • 3)Đầu sổ, cầm đầu cho tất cả mọi người gọi là quán, như quán quân [冠軍] đỗ đầu sổ. Bất cứ thi về khoa học gì, người đỗ đầu đều gọi là quán quân.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
おかんむり sự cực kỳ tức giận; sự vô cùng tức giận; sự tức tối tột độ
する かんむり có ý định; phác thảo; phác họa
ていかんし Mạo từ xác định
ていかん vương miện
じゃっかん tính chất thanh niên; tính chất trẻ tuổi; tính chất trẻ trung
Ví dụ Âm Kun
する かんむり QUANCó ý định
おかんむり QUANSự cực kỳ tức giận
かんむりい QUAN VỊQuan vị
かんむりざ QUAN TỌAQuầng sáng điện hoa borealis
かんむりけ QUAN MAONùi bông nhẹ chứa đựng những hạt cây kế được gió thổi từ cây kế bay đi
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
かんし QUAN TỪMục (bài báo)
かかん GIA QUANNghi lễ đội nón đánh dấu đến tuổi trưởng thành của con trai thời xưa
むかん VÔ QUANChưa làm lễ đội mũ miện
かかん HOA QUANTràng hoa
いかん Y QUANTrang phục áo kimônô và mũ đội đầu của đàn ông quý tộc từ giữa thời Heian (thế kỷ VIII ~ XII)
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 蒄冦亮尅党涜玩深探帶完売忱罕芫阮喨読輝元
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm