Created with Raphaël 2.1.2132457689

Số nét

9

Cấp độ

JLPTN1

Bộ phận cấu thành

Hán tự

Nghĩa
Mồ côi
Âm On
Âm Kun
Đồng âm
家機基古故固雇顧奇姫肌飢机鼓股姑錮
Đồng nghĩa
寡独立児
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Mồ côi. Cô độc. Trọi trót, vật gì vượt ra hơn các vật khác gọi là cô. Quan cô, dưới quan Tam-công có quan tam cô [三孤], tức thiếu sư [少師], thiếu phó [少傅], thiếu bảo [少保]. Tiếng nói nhún mình của các vua chư hầu, nghĩa là mình tự khiêm mình là kẻ đức độ kém. Phụ bạc. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 孤

Đứa bé CÔ đơn ngồi cắn móng tay,

Đứa trẻ mồ côi cô đơn ngồi co gối bị che tấm vải trùm ở trên

Đứa trẻ cô độc bên quả dưa

Đứa trẻ cô đơn như quả dưa (một dây dưa có thể có nhiều quả nhưng mỗi quả đều ở xa nhau không bao giờ dưa có hai quả ở một chùm) từ đây suy ra nghĩa cô độc .

Cô nhi móng tay không cắt để cong vòng.

  • 1)Mồ côi. Mồ côi cha sớm gọi là tảo cô [早孤].
  • 2)Cô độc. Như cô lập vô trợ [孤立無助] trọi một mình không ai giúp. Học thức dốt nát hẹp hòi gọi là cô lậu [孤陋], tính tình ngang trái gọi là cô tịch [孤僻] đều là cái ý nghĩa không cùng hòa hợp với chúng cả.
  • 3)Trọi trót, vật gì vượt ra hơn các vật khác gọi là cô. Như cô sơn [孤山] núi trọi, cô thụ [孤樹] cây trọi, v.v.
  • 4)Quan cô, dưới quan Tam-công có quan tam cô [三孤], tức thiếu sư [少師], thiếu phó [少傅], thiếu bảo [少保].
  • 5)Tiếng nói nhún mình của các vua chư hầu, nghĩa là mình tự khiêm mình là kẻ đức độ kém. Đời sau gọi các vua là xưng cô đạo quả [稱孤道寡] là theo ý ấy.
  • 6)Phụ bạc. Như cô ân [孤恩] phụ ơn.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
こじ cô nhi; trẻ mồ côi
児院 こじいん cô nhi viện; nhà mồ côi
こかく người lữ hành một mình; người độc hành; người đi du ngoạn một mình
ことう hòn đảo chơ vơ; đảo; hòn đảo
こどく cô đơn; cô độc; lẻ loi; một mình
Ví dụ Âm Kun
こかく CÔ KHÁCHNgười lữ hành một mình
ことう CÔ ĐẢOHòn đảo chơ vơ
こはん CÔ PHÀMCánh buồm cô độc trên biển
こえい CÔ ẢNHDáng vẻ cô đơn
ことう CÔ ĐĂNGChỉ có duy nhất thứ ánh sáng
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 菰弧狐呱柧季孟孝李孚斈瓠孱觚瓜好字存仔孔
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
Theo dõi
Thông báo của
guest
0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm