Created with Raphaël 2.1.2123456798101112

Số nét

12

Cấp độ

JLPTN2

Bộ phận cấu thành

Hán tự

PHỤC, PHÚC

Nghĩa
Khôi phục, phục hồi, trở lại, lặp lại, báo đáp
Âm On
フク
Âm Kun
また
Đồng âm
福幅服複腹伏覆
Đồng nghĩa
再度
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Lại. Báo đáp. Một âm là phúc. Trừ. Lại một âm là phú. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 復

Bước chân trái () đi lại nhiều cần nằm một ngày () mới phục () hồi

Đau bụng thì phải 1 tháng mới hồi PHỤC được.

Y PHỤC của người phương Tây thường PHỦ KÍN xuống tận gót chân.

Thêm cái áo () vào thì PHỨC tạp quá, bỏ cái áo đi thêm cái XÍCH vào có vẻ hồi PHỤC lại

Bước chân trái đi lại nhiều cần nằm một ngày mới lại sức. Phục hồi

1. Phúc Nguyệt Phục Phúc đến tháng đau bụng cần phục vụ
2. Phục Xích Phục bị xích chờ phục thù
3. Lí Thi Phục Thi phục hồi lí lịch
4. Phức Y Phục Y phục Phức tạp

Người bệnh mới hồi phúc sức khoẻ cố gắng tung ngay bước từng bước ngắn để có thể truy đuổi theo mọi người đi trước

Cần phục hồi sau (Trỹ) cả ngày (Nhật) đi làm

  • 1)Lại. Đã đi rồi trở lại gọi là phục.
  • 2)Báo đáp. Như phục thư [復書] viết thư trả lời, phục cừu [復仇] báo thù, v.v.
  • 3)Một âm là phúc. Lại có hai. Như tử giả bất khả phúc sinh [死者不可復生] kẻ chết không thể sống lại.
  • 4)Trừ. Trừ cho khỏi đi phu phen tạp dịch gọi là phúc.
  • 5)Lại một âm là phú. Cùng nghĩa như chữ phú [覆].
Ví dụ Hiragana Nghĩa
はんぷく sự nhắc lại
かいふく hồi phục; phục hồi; sự hồi phục
ほうふく báo phục
おうふく sự khứ hồi; việc cả đi cả về
ふくきゅう Sự trả thù; sự báo thù
Ví dụ Âm Kun
ふくい PHỤC VỊPhục vị
こくふく KHẮC PHỤCSự phục hồi
かいふく HỒI PHỤCHồi phục
する かいふく HỒI PHỤCHồi phục
ほうふく BÁO PHỤCBáo phục
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 複腹乾履覆傷御愎塩飾慯衝殤膓蝮悔輹觴馥臨
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 復習する(ふくしゅうする)
    Xem lại [vt]
  • 復活する(ふっかつする)
    Hồi sinh
  • 復元する(ふくげんする)
    Khôi phục
  • 復讐する(ふくしゅうする)
    Trả thù [vi]
  • 復職する(ふくしょくする)
    Được phục hồi
  • 往復する(おうふくする)
    Thực hiện một chuyến đi khứ hồi
  • 回復する(かいふくする)
    Hồi phục (khỏi bệnh)
  • 反復する(はんぷくする)
    Lặp lại
  • 報復する(ほうふくする)
    Trả đũa, báo thù
Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm