Created with Raphaël 2.1.212435678910

Số nét

10

Cấp độ

JLPTN1

Bộ phận cấu thành

Hán tự

MAI

Nghĩa
Cây mơ Nhật
Âm On
バイ
Âm Kun
うめ
Đồng âm
売買枚埋
Đồng nghĩa
林桜楓櫻
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Cây mơ, đầu xuân đã nở hoa, có hai thứ trắng và đỏ. Mùa. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 梅

Cây mỗi ngày mẹ chăm sóc là cây mơ .

Loài CÂY có vào MỖI dịp tết là cây MAI

Ngày xưa có mỗi cây mai

Đất ở quê hương là nơi để MAI táng

MỖI ngày trồng 1 cây MAI ( cây mai )

  • 1)Cây mơ, đầu xuân đã nở hoa, có hai thứ trắng và đỏ. Thứ trắng gọi là lục ngạc mai [綠萼梅], nở hết hoa rồi mới nẩy lá, quả chua, chín thì sắc vàng. Kinh Thư có câu nhược tác hòa canh, nhĩ duy diêm mai [若作和羹, 爾惟鹽梅] bằng nấu canh ăn, bui dùng muối mơ. Nay gọi quan Tể tướng là điều mai [調梅] hay hòa mai [和梅] là bởi ý đó. Kinh Thi có thơ phiếu mai [摽梅] mai rụng, nói sự trai gái lấy nhau cập thời, nay gọi con gái sắp đi lấy chồng là bởi cớ đó.
  • 2)Mùa. Các nơi ở phía đông nam bến bể, đầu mùa hè đã đổi gió hay mưa mà vừa gặp lúc mơ chín nên gọi mùa ấy là mai tiết [梅節].
Ví dụ Hiragana Nghĩa
にゅうばい bước vào mùa mưa
あんばい trạng thái; tình hình; tình trạng
の木 うめのき mai; cây mơ; cây mai; mơ
の花 うめのはな hoa mai
うめぼし ô mai
Ví dụ Âm Kun
うめみ MAI KIẾNNgắm hoa mai
うめず MAI TẠCGiấm mận
じつうめ THỰC MAIQuả mơ tiếng nhật
の実 うめのみ MAI THỰCQuả mơ tiếng nhật
うめぞの MAI VIÊNVườn qủa mận hoặc vườn
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
やばい DÃ MAIKhó khăn
あんばい DIÊM MAITrạng thái
かんばい HÀN MAICây mơ Nhật ra hoa nào trong mùa đông
ばいりん MAI LÂMRừng (vườn) mai
ばいどく MAI ĐỘCBệnh giang mai
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 晦敏莓海栂侮誨毎塰栴袰條笨悔椥姆拇苺枚毓
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 梅林(ばいりん)
    Vườn mơ/mận Nhật Bản
  • 梅毒(ばいどく)
    Bịnh giang mai
  • 梅雨前線(ばいうぜんせん)
    Mặt trận mưa theo mùa
  • 紅梅(こうばい)
    Cây mận nở hoa đỏ
  • 白梅(はくばい)
    Cây mận hoa trắng
  • 塩梅(あんばい)
    Gia vị, điều kiện, trạng thái
  • 梅(うめ)
    Mơ/mận nhật
  • 梅干し(うめぼし)
    Mơ/mận khô Nhật Bản
  • 梅酒(うめしゅ)
    Rượu mơ/mận Nhật
  • *梅雨(つゆ)
    Mùa mưa
Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm