Created with Raphaël 2.1.21234587691011121314

Số nét

14

Cấp độ

JLPTN1

Bộ phận cấu thành

Hán tự

MẠN, MAN

Nghĩa
Không mục đích, tình cờ, không bó buộc
Âm On
マン
Âm Kun
みだり.に そぞ.ろ
Đồng âm
満幕敏慢蛮黽瞞
Đồng nghĩa
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Đầy tràn. Tản mạn, buông tuồng, không biết tự kiềm chế. Ướt sũng, nát nhầu. Quàng, hão. Một âm là man. Dài. Khắp. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 漫

Đứng chéo chân mắt nhìn mặt trời cho vã mồ hôi thật là tản mạn nhàm chán

Ở NƯớc Nhật người ta rất thích Chạy ra ngoài Đọc truyện tranh MAN GA lãn MẠN

Ở nước Nhật , mắc võng nằm chéo chân Tản mạn đọc manga

Cả ngày () đọc đi đọc lại () 1 cuốn manga đến chảy nước () mắt ()

Lơ đãng đứng nhìn mặt trời mà toát cả mồ hôi

  • 1)Đầy tràn.
  • 2)Tản mạn, buông tuồng, không biết tự kiềm chế.
  • 3)Ướt sũng, nát nhầu.
  • 4)Quàng, hão. Như mạn thính [漫聽] nghe quàng, mạn ứng [漫應] vâng vờ.
  • 5)Một âm là man. Man man [漫漫] nước chảy phẳng lặng, mênh mang.
  • 6)Dài. Như man man trường dạ [漫漫長夜] đêm dài dằng dặc.
  • 7)Khắp. Như man sơn biến dã [漫山遍野] đầy núi khắp đồng. Tô Thức [蘇軾] : Yên nhiên nhất tiếu trúc li gian, Đào lí mạn sơn tổng thô tục [嫣然一笑竹籬間, 桃李漫山總麤俗] (Hải đường [海棠]) Một khi nó nhởn nhơ hé nụ nơi hàng rào trúc, Thì đào lí khắp một vùng núi này thảy là thô tục.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
じょうまん nhàm chán
さんまん sự tản mạn; lơ đãng; sao đãng
まんぜん sự vu vơ; sự không có mục đích; vu vơ; không có mục đích
まんが hí họa; họat họa; hý họa; phim họat họa; tranh biếm họa; tranh biếm họa; Măng ga; truyện tranh; vẽ châm biếm
まんだん sự tán gẫu; cuộc chuyện trò huyên thuyên; sự mạn đàm
Ví dụ Âm Kun
ろに そぞろに MẠNMặc dù chính mình
ろ歩き そぞろあるき MẠN BỘSự đi dạo
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
まんぽ MẠN BỘĐi dạo chơi
まんが MẠN HỌAHí họa
まんば MẠN MẠLời chửi rủa
ほうまん PHÓNG MẠNTính chất kỳ dị
さんまん TÁN MẠNSự tản mạn
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 慢蔓幔曼謾鏝饅溲漕澗撮潜潮潴暇署暖漠滉會
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm