Created with Raphaël 2.1.2123456897101112

Số nét

12

Cấp độ

JLPTN3

Bộ phận cấu thành

Hán tự

NHIÊN

Nghĩa
Thế nhưng, vậy
Âm On
ゼン ネン
Âm Kun
しか しか.り しか.し
Đồng âm
Đồng nghĩa
自天燃森水風火石
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Đốt cháy. Ưng cho. Như thế. Lời đáp lại (phải đấy). Dùng làm lời trợ ngữ. Lời thừa trên tiếp dưới. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 然

Tự nhiên con chó ngoạm miếng thịt thui lửa

Dưới ánh trăng chú chó an NHIÊN nằm bên đống lửa

Đêm Trăng cùng Cún ngồi nhóm lửa

Cảnh vật xung quanh thật tự NHIÊN

Nghiêng nghiêng bóng NGUYỆT () xế tà, đột NHIÊN () CHÓ () sủa canh gà điểm tư (,,,,)

Con chó đang ngồi vào buổi chiều tự nhiên bị cháy đít

THỊT (nhục) CHÓ (khuyển) nướng trên LỬA --» là ĐƯƠNG NHIÊN

Thịt chó đương nhiên phải nướng

Tự nhiên thèm thịt chó nướng

Dưới ánh trăng cùng chú nhó bên đống lửa ngắm thiên nhiên

Nhiên liệu sẽ được tiếp từ mặt Trăng bằng Lửa và giá trị Dog coin Tự nhiên sẽ tăng lên.

Hình dung bên phải là que Thịt nướng. Con cho chạy đến gần nơi đang nướng thịt là điều đương nhiên rồi.

Ngắm trăng nướng chó thật là tự nhiên

Đêm tàn nguyệt xế về tây

Chó sủa canh chầy

Trống lại điểm tư.

Thản NHIÊN nướng thịt CHÓ dưới ánh TRĂNG

Dùng NHIÊN liệu đốt LỬA nướng THỊT (bộ nhục) CHÓ

Dùng tay lấy Nhiên liệu ở ngoài tự nhiên ()

Nướng thịt chó trên lửa vào buổi tối thì đương NHIÊN là ngon rồi !

Đêm sương nàng Nguyệt đến nhà, Đột nhiên chó sủa thế là tỉnh mơ

Lấy dao chém chó nướng lên một cách tự nhiên.

đương Nhiên Nướng chó vào Chiều Chiều thì thoải mái hơn

Tự nhiên thèm thịt chó nướng vào buổi tối!

Tất NHIÊN là CHÓ phải nấu (HOẢ) với MĂNG

Nướng thịt chó trong đêm hoà mình với thiên NHIÊN

Đêm Trăng nghiêng dùng Nhiên liệu Đốt Chó

Chó ta đem nướng bằng nhiệt than đương nhiên là ngon.

Mặt trăng vơi chó vụng trộm trên đốm lửa

Sương sương thịt chó dưới ánh trăng nên đống lửa thật là an nhiên

Con chó và trăng nằm trên đống lửa rất tự nhiên

Nướng thịt chó cạnh mặt trăng tự nhiên thấy ngon

  • 1)Đốt cháy. Như nhược hỏa chi thủy nhiên [若火之始然] (Mạnh Tử [孟子]) như lửa chưng mới cháy, nguyên là chữ nhiên [燃].
  • 2)Ưng cho. Như nhiên nặc [然諾] ừ cho.
  • 3)Như thế. Như khởi kì nhiên hồ [豈其然乎] há thửa như thế ư !
  • 4)Lời đáp lại (phải đấy). Như thị Lỗ Khổng Khâu chi đồ dư ? Viết nhiên [是魯孔丘之徒與 ? 曰然] gã ấy có phải là đồ đệ ông Khổng Khâu ở nước Lỗ không ? Phải đấy.
  • 5)Dùng làm lời trợ ngữ. Như du nhiên tác vân [油然而雲] ùn vậy nổi mây.
  • 6)Lời thừa trên tiếp dưới. Như nhiên hậu [然後] vậy sau, rồi mới, nhiên tắc [然則] thế thời, nhiên nhi [然而] nhưng mà, v.v.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
不自 ふしぜん không tự nhiên; cứng nhắc; miễn cưỡng làm việc; sự không tự nhiên; sự cứng nhắc; sự làm việc miễn cưỡng
いぜん đã; rồi; như cũ; như thế; vẫn; vẫn thế; vẫn như thế
ぐうぜん sự tình cờ; sự ngẫu nhiên; tình cờ; ngẫu nhiên
ごうぜん sự kiêu ngạo; kiêu ngạo; kiêu căng; ngạo ngễ
ぜんぜん hoàn toàn
Ví dụ Âm Kun
しかし NHIÊNTuy nhiên
しかと NHIÊN- tương tự
しかも NHIÊNHơn nữa
しかる NHIÊNMột đặc biệt
らば しからば NHIÊNNhư vậy thì
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
しかし NHIÊNTuy nhiên
しながら しかしながら Dù đến đâu
し乍ら しかしながら NHIÊN SẠDù đến đâu
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
れど されど NHIÊNDù vậy
さよう NHIÊN DẠNGNhư vậy
りとて さりとて NHIÊNTuy nhiên
もありなん さもありなん Có lẽ là như vậy
遺産 しぜんいさん TỰ NHIÊN DI SẢNDi sản thiên nhiên
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
り気ない しかりきない Thờ ơ
り気無い しかりきない Trong một thái độ tình cờ
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
てんねん THIÊN NHIÊNThiên nhiên
てんねんに THIÊN NHIÊNTự nhiên
てんねねん THIÊN NHIÊN DIÊMMuối tự nhiên
じゃくねん TỊCH NHIÊNLẻ loi
じねんじょ TỰ NHIÊN THỰGiống khoai lang kiểu tiếng nhật
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
いぜん Y NHIÊNĐã
がぜん NGA NHIÊNBất ngờ
あぜん Á NHIÊNBàng hoàng
とぜん ĐỒ NHIÊNSự nhàm chán
ぶぜん NHIÊNChán nản
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 黙撚燃獎鴛默鷂煮焦爲馭馮猷酩馳鳩嗚塢媽鳧形妍枅刑開併型荊剏垪屏丼笄胼迸餅寿邦昇斉奔
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 全然(ぜんぜん)
    Không có gì
  • 偶然(ぐうぜん)
    Tình cờ
  • 突然(とつぜん)
    Đột nhiên
  • 当然(とうぜん)
    Như một điều tất nhiên
  • 自然(しぜん)
    Thiên nhiên
  • 平然と(へいぜんと)
    Bình tĩnh
Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm