Created with Raphaël 2.1.212345678910111213

Số nét

13

Cấp độ

JLPTN3

Bộ phận cấu thành

Hán tự

TRÍ

Nghĩa
Đặt, để
Âm On
Âm Kun
.く ~お.き .お.き
Nanori
おき おけ
Đồng âm
治持知値植池遅致稚智馳夂豸緻痔
Đồng nghĩa
所座場設定並直
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Để, cầm đồ gì để yên vào đâu đều gọi là trí. Vứt bỏ. Yên để. Đặt dựng. Nhà trạm. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 置

Đặt cái võng () vào đấy rồi bố trí () người nằm trực ()

Đặt cái VÕNG vào đấy rồi bố TRÍ người nằm TRỰC

Đặt thập giữa vị trí mắt nhìn ngược nhìn xuôi

Trực tiếp nhìn cách bố trí

MỤC dọc MỤC ngang còn đang bố TRÍ

Bố trí 10 con mắt canh cái võng

Mắt nhìn trực tiếp mà ĐẶT,ĐỂ

  • 1)Để, cầm đồ gì để yên vào đâu đều gọi là trí.
  • 2)Vứt bỏ. Như phế trí [廢置] bỏ đi, các trí [擱置] gác bỏ.
  • 3)Yên để. Như thố trí [措置] đặt để, vị trí [位置] ngôi ở, nghĩa là đặt để ngôi nào vào chỗ ấy.
  • 4)Đặt dựng. Như trí huyện [置縣] đặt ra từng huyện, trí quan [置官] đặt quan, v.v.
  • 5)Nhà trạm. Như Đức chi lưu hành, tốc ư trí bưu nhi truyền mệnh [德之流行, 速於置郵而傳命] (Mạnh Tử [孟子]) sự lưu hành của đức, còn chóng hơn đặt trạm mà truyền tin tức.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
いち vị trí
とうち sự lật úp
とうちほう phương pháp đảo ngữ
しょち sự xử trí; sự đối xử; sự điều trị
まえおき lời giới thiệu; lời tựa; lời mở đầu
Ví dụ Âm Kun
しおき SĨ TRÍSự thực hiện
しおき SĨ TRÍSự thực hiện
さてさておき TRÍĐặt sang một bên
まえおき TIỀN TRÍLời giới thiệu
取りとりおき THỦ TRÍĐặt trước
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
おく TRÍBố trí (người)
差しさしおく SOA TRÍĐể bỏ đi như nó có
さておく TRÍĐể qua một bên
捨てすておく XÁ TRÍLờ đi
据えすえおく CƯ TRÍĐặt cố định một chỗ
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
いち VỊ TRÍVị trí
そち THỐ TRÍBiện pháp
へいち TỊNH TRÍSự đặt cạnh nhau
だいち ĐẠI TRÍThay thế
へいち TINH TRÍSự đặt cạnh nhau
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 睥稙植殖悳瞋埴真値直矗慎填嗔罩徳槙買聴盾
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 位置(いち)
    Vị trí
  • 措置(そち)
    Biện pháp, đề phòng [n.]
  • 装置(そうち)
    Bộ máy
  • 配置する(はいちする)
    Sắp xếp
  • 設置する(せっちする)
    Cài đặt
  • 放置する(ほうちする)
    Để nguyên như vậy
  • 置く(おく)
    Đặt
Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm