Created with Raphaël 2.1.2123465781091211131415

Số nét

15

Cấp độ

JLPTN1

Bộ phận cấu thành

Hán tự

HUY

Nghĩa
 Sáng sủa, rực rỡ, soi chiếu
Âm On
Âm Kun
かがや.く
Nanori
あき あきら さき てる ひかる
Đồng âm
揮堕暉毀
Đồng nghĩa
煌光明瑞耀
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Sáng sủa, rực rỡ. Làm nên vẻ vang gọi là quang huy [光輝]. Mạnh Giao [孟郊] : Thùy ngôn thốn thảo tâm, Báo đắc tam xuân huy [誰言寸草心, 報得三春輝] (Du tử ngâm [遊子吟]) ai nói rằng lòng của một tấc cỏ ngắn ngủi, hẹp hòi lại có thể báo đáp được ánh nắng ba mùa xuân chan hòa đầm ấm. Câu Liệu đem tấc cỏ quyết đền ba xuân của Nguyễn Du [阮攸] mượn ý hai câu thơ này. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 輝

Đội QUÂN vinh QUANG trở về nhận HUY chương

Dưới hào QUANG của đảng, QUÂN đội sẽ phát triển HUY hoàng, rực rỡ

Quân lính chiến đấu dưới ánh sáng là quân đội huy hoàng

Quang và Quân rất HUY hoàng

QUÂN đội trong ánh hào QUANG nhìn thật HUY hoàng, rực rỡ

  • 1)Sáng sủa, rực rỡ. Làm nên vẻ vang gọi là quang huy [光輝]. Mạnh Giao [孟郊] : Thùy ngôn thốn thảo tâm, Báo đắc tam xuân huy [誰言寸草心, 報得三春輝] (Du tử ngâm [遊子吟]) ai nói rằng lòng của một tấc cỏ ngắn ngủi, hẹp hòi lại có thể báo đáp được ánh nắng ba mùa xuân chan hòa đầm ấm. Câu Liệu đem tấc cỏ quyết đền ba xuân của Nguyễn Du [阮攸] mượn ý hai câu thơ này.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
こうき sự huy hoàng; sự tráng lệ; sự lộng lẫy; huy hoàng; tráng lệ; lộng lẫy
あいき Aihui; Ái Huy
かし かがやかし huy hoàng
かがやく chói; le lói; nhấp nhoáng; óng ánh; sáng; sáng choang; tỏa sáng; chiếu lấp lánh
きど độ sáng; độ chói; sự sáng ngời; sự rực rỡ; sáng ngời; rực rỡ
Ví dụ Âm Kun
かがやく HUYChói
冴えさえかがやく NGÀ HUYĐể tỏa sáng rõ ràng
光りひかりかがやく QUANG HUYTỏa sáng
黒くくろくかがやく HẮC HUYLáy
きらきらきらきらかがやく Chói lọi
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
きど HUY ĐỘĐộ sáng
こうき QUANG HUYSự huy hoàng
きせき HUY THẠCH<địA> Ogit
きせん HUY TUYẾNTàu chạy bằng hơi nước
こうきど CAO HUY ĐỘĐộ chói cao (đã mô tả văn bản người trơ tráo trên (về) màn ảnh màn hình)
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 党撹鴬諢皸皹褌輓読暈暉琿幌滉甞當運営覚揮
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm