Created with Raphaël 2.1.212345678

Số nét

8

Cấp độ

JLPTN2

Bộ phận cấu thành

Hán tự

Y, Ỷ

Nghĩa
Dựa vào, y như
Âm On
Âm Kun
.る
Nanori
より
Đồng âm
意医衣綺伊椅
Đồng nghĩa
倚偕傍
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Nương. Y theo, cứ chiếu cung cách người ta đã định mà làm ra thuận gọi là y. Y nhiên, vẫn cứ như cũ. Một âm là ỷ. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 依

Người này có cái túi quần áo mà cũng  lại.

ỷ lại cho vợ giặt y phục

Bề ngoài của CON NGƯỜI () thì PHỤ THUỘC () vào TRANG PHỤC () họ mặc.

Người có bộ y phục ko giặt cứ Ỷ lại nhờ vả

TÙY THEO () là Người () mặc Y Phục () gì thì sẽ đoán được người đó như nào.

"Người đẹp vì lụa, lúa tốt vì phân" Vì câu nói trên mà con người () "Ỷ LẠI", không quan tâm đến sắc đẹp của mình. Bởi suy nghĩ mặc trang phục () đẹp thì mình cũng sẽ đẹp

  • 1)Nương. Như y khốc [依靠] nương nhờ. Nguyễn Du [阮攸] : Đông tây nam bắc vô sở y [東西南北無所依] (Phản Chiêu hồn [反招魂]) Đông tây nam bắc không chốn nương tựa.
  • 2)Y theo, cứ chiếu cung cách người ta đã định mà làm ra thuận gọi là y.
  • 3)Y nhiên, vẫn cứ như cũ.
  • 4)Một âm là ỷ. Như phủ ỷ [斧依] một cái đồ như cái bình phong trên thêu chữ như lưỡi búa để cho oai.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
いぞん sự phụ thuộc; sự sống nhờ; nghiện
存度 いぞんど mức độ phụ thuộc
いぜん đã; rồi; như cũ; như thế; vẫn; vẫn thế; vẫn như thế
いらい sự nhờ vả; sự yêu cầu; sự phụ thuộc; thỉnh cầu
きえ sự quy y; quy y
Ví dụ Âm Kun
よる YPhụ thuộc vào
状況にじょうきょうによる Nó phụ thuộc vào tình trạng
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
いぞん Y TỒNSự phụ thuộc
怙地 いこじ Y ĐỊASự bướng bỉnh
いきょ Y CỨSự dựa vào
いぜん Y NHIÊNĐã
いたく Y THÁCSự uỷ thác
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
きえ QUY YSự quy y
估地 えこじ Y ĐỊATính bướng bỉnh
えこ YThiên vị
怙贔屓 えこひいき Y BÍ Thiên vị
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 袋佼夜哀衰衾衣伉畩袤喪蓑裏榱裴褒俵倅袈袞
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 依頼心(いらいしん)
    Tinh thần phụ thuộc
  • 依頼する(いらいする)
    Yêu cầu [vt]
  • 依存する(いぞんする)
    Dựa vào
  • 依拠する(いきょする)
    Dựa trên
  • 依然として(いぜんとして)
    Vẫn, như cũ
  • 帰依する(きえする)
    Cống hiến hết mình cho (tôn giáo)
Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm