Created with Raphaël 2.1.2123546789

Số nét

9

Cấp độ

JLPTN1

Bộ phận cấu thành

  • 丿
  • 丿
Hán tự

TẤU

Nghĩa
Dâng lên, tiến hiến
Âm On
ソウ
Âm Kun
かな.でる
Nanori
すすむ
Đồng âm
Đồng nghĩa
上送奉捧献差楽唄調歌
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Tâu, kẻ dưới trình bầy với người trên gọi là tấu. Cử âm nhạc lên cũng gọi là tấu. Sự gì tiến hành được cũng gọi là tấu. Chạy. Cũng như chữ thấu [腠]. Cũng dùng như chữ thấu [輳]. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 奏

Ba người lên Thiên đình dâng TẤU

3 người tấu hài ở trên Thiên đình

3 người (nhiều) hội tụ giữa trời xem tấu

Tấu hài Ba người lên Thiên đình Diễn tấu.

đá 38 năm ông táo tấu xớ lên Thiên Đình

  • 1)Tâu, kẻ dưới trình bầy với người trên gọi là tấu.
  • 2)Cử âm nhạc lên cũng gọi là tấu. Nguyễn Trãi [阮廌] : Thiền thanh cung chủy tấu Ngu cầm [蟬聲宮徵奏虞琴] (Hạ nhật mạn thành [夏日漫成]) Tiếng ve trầm bổng như tấu điệu đàn vua Ngu Thuấn.
  • 3)Sự gì tiến hành được cũng gọi là tấu. Như tấu hiệu [奏效] dùng có hiệu, tấu đao [奏刀] vận dụng con dao.
  • 4)Chạy.
  • 5)Cũng như chữ thấu [腠].
  • 6)Cũng dùng như chữ thấu [輳].
Ví dụ Hiragana Nghĩa
二重 にじゅうそう bộ đôi dụng cụ âm nhạc
でんそう sự tấu truyền
ばんそう đệm nhạc; sự đệm đàn
ないそう mật tấu
ぜんそう việc mở đầu (một sự kiện); đoạn mở đầu (một bài thơ); hành động mở đầu; sự kiện mở đầu; khúc mở đầu (âm nhạc)
Ví dụ Âm Kun
でる かなでる TẤUChơi (một loại nhạc cụ)
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
ふくそう PHỤC TẤUSự hội tụ
でんそう TRUYỀN TẤUSự tấu truyền
ばんそう BẠN TẤUĐệm nhạc
ないそう NỘI TẤUMật tấu
ぜんそう TIỀN TẤUViệc mở đầu (một sự kiện)
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 秦春畉泰俸奉捧扶芙棒湊蓁榛輳失夫夬咲袂秩
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 吹奏楽(すいそうがく)
    Nhạc khí
  • 協奏曲(きょうそうきょく)
    Bản hòa tấu
  • 演奏会(えんそうかい)
    Buổi hòa nhạc
  • 二重奏(にじゅうそう)
    Bộ đôi nhạc cụ
  • 合奏する(がっそうする)
    Chơi trong buổi hòa nhạc
  • 伴奏する(ばんそうする)
    Đi cùng (âm nhạc)
  • 演奏する(えんそうする)
    Biểu diễn (âm nhạc)
  • 奏でる(かなでる)
    Chơi một loại nhạc cụ)
Theo dõi
Thông báo của
guest
0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm