Created with Raphaël 2.1.2123465789

Số nét

9

Cấp độ

JLPTN1

Bộ phận cấu thành

  • 姿
  • 丿
Hán tự

Nghĩa
Dáng điệu, bóng dáng, điệu bộ
Âm On
Âm Kun
すがた
Nanori
しな
Đồng âm
自四子思資私死食字修司辞宿寺秀緒似序諮滋飼磁徐詞紫慈囚叙嗣賜伺梓脩須袖覗辻羞恣
Đồng nghĩa
形様
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Dáng dấp thùy mị. Cũng như chữ tư [資]. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 姿

姿

Đạo diễn hét to: “Tiếp theo xin mời nữ chính đứng đúng tư 姿 thế”.

Hình dáng người phụ nữ tiếp theo

Người phụ NỮ TIẾP theo không thể thay thế BÓNG DÁNG em trong anh.

Người con GÁI THỨ 2 TƯ thế, dáng điệu rất đẹp

ý nghĩa chữ này là bóng dáng () nghĩa là khi mình quen một người con gái tiếp theo, thì cái hình bóng của người cũ lúc đó mình mới thấu hiểu đc. nó luôn hiện ra trong đầu mình.

TƯ thế người NỮ TIẾP THEO

Cô gái tiếp theo đã đổi Tư thế.

  • 1)Dáng dấp thùy mị. Cho nên gọi dáng điệu con gái là tư sắc [姿色].
  • 2)Cũng như chữ tư [資].
Ví dụ Hiragana Nghĩa
姿 しせい tư thế; điệu bộ; dáng điệu; thái độ
姿 したい dáng điệu; phong thái; hình dáng
姿 すがたみ gương lớn; gương tủ đứng
姿 きょうし dáng yêu kiều; dáng yểu điệu; dáng yểu điệu thục nữ
姿 ようし dáng điệu; điệu; điệu bộ; vẻ bề ngoài; diện mạo; tướng mạo; phong thái; dáng vẻ
Ví dụ Âm Kun
姿 にすがた TỰ TƯMô phỏng
姿すがたえ TƯ HỘIChân dung
姿すがたみ TƯ KIẾNGương lớn
姿 ねすがた TẨM TƯTư thế ngủ
姿 えすがた HỘI TƯChân dung
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
姿 ゆうし DŨNG TƯTư thế hùng dũng
姿しせい TƯ THẾTư thế
姿したい TƯ THÁIDáng điệu
姿 ようし DUNG TƯDáng điệu
姿 えいし ANH TƯDáng vẻ quý phái
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 茨咨姚恣盗瓷粢嫋次凄諮資歙娃姶按姻姥姦怒
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 姿勢(しせい)
    Thái độ, tư thế
  • 姿態(したい)
    Hình dáng, hình thức, phong cách
  • 容姿(ようし)
    Dáng vẻ, dáng người
  • 雄姿(ゆうし)
    Dáng người hào hiệp
  • 姿(すがた)
    Hình dáng, dáng vẻ
  • 姿見(すがたみ)
    Chiếc gương đứng soi được cả người
  • 後ろ姿(うしろすがた)
    Xem lại
Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm