Created with Raphaël 2.1.212345687911101213

Số nét

13

Cấp độ

JLPTN3

Bộ phận cấu thành

Hán tự

VIỄN, VIỂN

Nghĩa
Xa xôi
Âm On
エン オン
Âm Kun
とお.い
Nanori
おに どお
Đồng âm
員円院援園垣猿媛
Đồng nghĩa
遥征離
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Xa, trái lại với chữ cận [近]. Sâu xa. Dài dặc. Họ Viễn. Một âm là viển. Xa đi, coi sơ. Bỏ đi. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 遠

Khi mặc áo dài lê thê (VIÊN ) ta ko thể bước đi () xa ()

Bước đi (XƯỚC) thật xa (VIỄN) khỏi vùng đất (THỔ) có những cái miệng (KHẨU) ba (ba nét 7-8-10) phải (nét 9)

Một áo dài thước tha
Một bờ môi son đỏ ()
Em về vùng đất mới
Một viễn trời xa xôi.

Khi mặc áo dài lê thê [(VIÊN)] ta ko thể bước đi [ (Sước)] xa [ (Viễn)]

Chữ (Viên) thay (Vi) bằng bộ (Xước) thành (Viễn)

Viên bước (dẫn) bị ngã là viễn

Vĩnh Viễn xa công viên

BƯỚC tới CON KHỈ thì xa

  • 1)Xa, trái lại với chữ cận [近].
  • 2)Sâu xa.
  • 3)Dài dặc.
  • 4)Họ Viễn.
  • 5)Một âm là viển. Xa lìa.
  • 6)Xa đi, coi sơ.
  • 7)Bỏ đi.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
くおん sự bất diệt; sự tồn tại mãi mãi; sự vĩnh viễn
けいえん sự giữ khoảng cách; sự tránh đi; giữ khoảng cách
ぼうえんきょう kính viễn vọng
えいえん sự vĩnh viễn; sự còn mãi
しんえんな thâm sâu
Ví dụ Âm Kun
とおい VIỄNHẻo
ほどとおい TRÌNH VIỄNXa ra khỏi hoặc ra khỏi
い国 とおいくに VIỄN QUỐCXa xứ
縁がえんがとおい DUYÊN VIỄNCó liên quan xa cách
耳がみみがとおい NHĨ VIỄNLãng tai
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
いえん DĨ VIỄNBên ngoài
そえん SƠ VIỄNHững hờ
うえん VU VIỄNLời nói quanh co
えんそ VIỄN TỔTổ tiên
えんし VIỄN THỊViễn thị
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
くおん CỬU VIỄNSự bất diệt
おんち VIỄN ĐỊAVùng đất xa
おんごく VIỄN QUỐCViễn xứ
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 園猿慥週還袁造轅薗壤違遣槌塘嗇稠遐酷嗹蜩
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 遠慮する(えんりょする)
    Kiềm chế
  • 遠足(えんそく)
    Chuyến đi thực tế
  • 永遠(えいえん)
    Vĩnh cửu
  • 久遠(くおん)
    Vĩnh cửu
  • 遠い(とおい)
    Xa
  • 遠く(とおく)
    Xa
  • 遠回りする(とおまわりする)
    Đường vòng
Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm