Created with Raphaël 2.1.212346587109111213

Số nét

13

Cấp độ

JLPTN2

Bộ phận cấu thành

Hán tự

ĐỒ, TRÀ

Nghĩa
Sơn, bôi, xoa
Âm On
Âm Kun
.る .り まみ.れる
Đồng âm
度都由土渡図途徒猶杜賭妬査茶詐搾咋
Đồng nghĩa
油揉擦
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Bùn bửn. Đường, cũng như chữ đồ [途]. Lấp, xóa đi. Một âm là trà. Dị dạng của chữ [涂]. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 塗

Ngày xưa người ta thường đổ DƯ một chút NƯỚC vào ĐẤT cho nhão ra rồi đem chát, bôi vào đồ sứ để tạo mầu

đất dư nước là bùn dùng bùn để đồ sơn phết.

Lấy đất trộn nước đồ lên môi

Đồ Sơn là mảnh đất Dư thừa Nước.

Người ta bị dư sơn ở đất này

  • 1)Bùn bửn. Đãi người tàn ác gọi là đồ thán [塗炭] lầm than.
  • 2)Đường, cũng như chữ đồ [途].
  • 3)Lấp, xóa đi.
  • 4)Một âm là trà. Bôi, mạ. Lấy phẩm mùi (màu) bôi lên trên mặt, đồ cho đẹp gọi là trà. Pháp Hoa Kinh [法華經] : Hương du trà thân [香油塗身] (Dược Vương Bồ-Tát bản sự [藥王菩薩本事]) (Lấy) dầu thơm xoa thân. Tục viết là trà [搽].
  • 5)Dị dạng của chữ [涂].
Ví dụ Hiragana Nghĩa
なかぬり sơn lớp giữa
なかぬり sơn lớp giữa
にぬり Vẽ màu đỏ; quét sơn mài màu đỏ son
り物 ぬりもの sơn mài; tranh sơn mài
り箸 ぬりばし Đũa sơn mài
Ví dụ Âm Kun
れる まみれる ĐỒĐể được vết bẩn
泥にれる どろにまみれる Dính đầy bùn
一敗地にれる いちはいちにまみれる Tới sự gặp mặt với sự thất bại
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
ぬる ĐỒChét
ちぬる HUYẾT ĐỒTới vết bẩn với máu
色をいろをぬる SẮC ĐỒSơn màu
漆をうるしをぬる TẤT ĐỒQuét sơn
薬をくすりをぬる DƯỢC ĐỒThoa thuốc
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
にぬり ĐAN ĐỒVẽ màu đỏ
めぬり MỤC ĐỒTrát vữa
うわぬり THƯỢNG ĐỒLần cuối trát vữa áo choàng
したぬり HẠ ĐỒÁo bành tô mặc trong
なかぬり TRUNG ĐỒSơn lớp giữa
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
とふ ĐỒ BỐSự bôi (thuốc mỡ)
こと HỒ ĐỒSự che đậy
とこう ĐỒ CÔNGHọa sĩ
とまつ ĐỒ MẠTLàm mờ
とさつ ĐỒ SÁTSự bôi thuốc
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 途耕洙漆溂淞餘浴荼濬刺沫余溶漬榕策瀬瀞壑
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 塗料(とりょう)
    Sơn, chất liệu sơn
  • 塗装する(とそうする)
    Sơn [vt]
  • 塗る(ぬる)
    Sơn, thạch cao, sơn mài, vecni
  • 塗り絵(ぬりえ)
    Tranh để tô màu
  • 塗り立て(ぬりたて)
    Sơn mới [n.]
  • 輪島塗り(わじまぬり)
    Sơn mài wajima
  • 上塗りする(うわぬりする)
    Áo khoác, men
Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm