Created with Raphaël 2.1.214235768910111312

Số nét

13

Cấp độ

JLPTN3

Bộ phận cấu thành

Hán tự

MỘNG, MÔNG

Nghĩa
 Chiêm bao, nằm mơ, ao ước
Âm On
ボウ
Âm Kun
ゆめ ゆめ.みる くら.い
Đồng âm
Đồng nghĩa
幻想
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Chiêm bao, nằm mê. Một âm là mông. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 夢

Buổi chiều () nằm dưới bãi cỏ () lấy khăn () che mắt () lại và mơ mộng ()

Thảo nằm trên võng ngủ đến tối

Thảo nằm trên võng mơ về một đêm tĩnh mịch.

THẢO nằm trên VÕNG mơ về cái KHĂN đc tặng hồi CHIỀU

Vào một buổi chiều nằm trên bãi cỏ và mơ về cái võng

ĐÊM nằm trong nhà, MẮT MỘNG MƠ về đồi CỎ xanh.

Thảo nhắm mắt MƠ dưới hiên nhà trong đêm tối

  • 1)Chiêm bao, nằm mê. Nguyễn Trãi [阮廌] : Mộng ki hoàng hạc thướng tiên đàn [夢騎黃鶴上仙壇] (Mộng sơn trung [夢山中]) Mơ thấy cưỡi hạc vàng bay lên đàn tiên.
  • 2)Một âm là mông. Mông mông [夢夢] lờ mờ, nghĩa là không biết đích xác gì cứ lờ mờ như người nằm mê. Tục viết là [夣].
Ví dụ Hiragana Nghĩa
はつゆめ giấc mơ đầu tiên trong năm
にも ゆめにも ngay cả trong mơ
むちゅう đang trong cơn mê; say sưa; say mê; sự đang trong cơn mê; sự say sưa; sự miệt mài
むげん sự mộng ảo; điều mộng ảo; ảo mộng
むそう giấc mộng; mộng ảo; sự mộng tưởng
Ví dụ Âm Kun
見る ゆめみる MỘNG KIẾNGiấc mộng
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
ゆめみ MỘNG KIẾNNằm mơ
ゆめじ MỘNG LỘ
ただ ただゆめ MỘNGChỉ là giấc mơ
いちゆめ NHẤT MỘNGMột giấc mơ
予知 よちゆめ DƯ TRI MỘNGSự lo xa mơ
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
むび MỘNGNgủ
むま MỘNG MACơn ác mộng
むげん MỘNG HUYỄNSự mộng ảo
むそう MỘNG TƯỞNGGiấc mộng
むせい MỘNG TINHMộng tinh
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 儚薨甍蕣蒙蔑蔓葬葷菷薯薈濛曚朦檬矇茗艨英
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 夢中で(むちゅうで)
    Được hấp thụ, được hăng say
  • 夢想家(むそうか)
    Người mơ mộng
  • 悪夢(あくむ)
    Cơn ác mộng
  • 夢(ゆめ)
    Giấc mơ [n.]
  • 初夢(はつゆめ)
    Giấc mơ đầu năm
  • 正夢(まさゆめ)
    Giấc mơ trở thành sự thật
Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm