Created with Raphaël 2.1.21234567

Số nét

7

Cấp độ

JLPTN3

Bộ phận cấu thành

Hán tự

DỊCH

Nghĩa
Chiến đấu, phục dịch, sai khiến
Âm On
ヤク エキ
Âm Kun
Nanori
ちゃく
Đồng âm
的易適駅訳射液敵疫笛弔嫡迪
Đồng nghĩa
儀任職功務使事効努義
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Đi thú ngoài biên thùy. Việc quân cũng gọi là dịch. Sai khiến. Hàng lối. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 役

Xích () chân kẻ thù () lại cho đi lao dịch ()

Chiến dịch lên đường đánh kẻ thù

Xích chân kẻ Thù lại cho đi lao Dịch

CHiến DỊCH ( điện biên phủ ) ĐI tiêu diệt quân THÙ

Sách về chiến dịch đánh kẻ thù

Mày cứ đi làm dịch vụ là tao lại xích chân mày vào ghế

  • 1)Đi thú ngoài biên thùy. Đi thú xa gọi là viễn dịch [遠役].
  • 2)Việc quân cũng gọi là dịch. Như Tả truyện [左傳] chép Thành Bộc chi dịch [城濮之役] việc đánh nhau ở Thành Bộc.
  • 3)Sai khiến. Kẻ hầu gọi là tư dịch [厮役].
  • 4)Hàng lối.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
しゅやく nhân vật chính; vai chính
代り かわりやく diễn viên thay thế; diễn viên đóng thế; cáp-ca-đơ
使 しえき sự bắt làm việc; sự bắt lao động; bắt làm việc
へいえき binh dịch; quân dịch; việc bắt đi lính; việc bắt tòng quân; việc bắt nhập ngũ
くやくしょ trụ sở hành chính khu vực
Ví dụ Âm Kun
使 しえき SỬ DỊCHSự bắt làm việc
えきむ DỊCH VỤLao động
くえき KHỔ DỊCHSự làm việc cực nhọc
ふえき PHÚ DỊCHCông việc nặng nhọc
めんえき MIỄN DỊCHSự miễn
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
にやく NHỊ DỊCHGấp đôi vai trò
かやく GIA DỊCHViệc làm thêm tạm thời
ぶやく PHU DỊCHLàm việc đầu tắt mặt tối lao động
こやく TỬ DỊCHDiễn viên nhí
やくぎ DỊCH NGHIVai trò
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 投没芟股疫段般殷設酘葮殳椴鍛殻發搬毀廏慇
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 役(やく)
    Vai trò
  • 役者(やくしゃ)
    Diễn viên, nữ diễn viên
  • 役割(やくわり)
    Vai trò, nhiệm vụ
  • 役所(やくしょ)
    Văn phòng công cộng
  • 役人(やくにん)
    Quan chức chính phủ
  • 役に立つ(やくにたつ)
    Hữu ích
  • 役立つ(やくだつ)
    Hữu ích
  • 使役(しえき)
    Nô dịch
  • 懲役(ちょうえき)
    Tù khổ sai
Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm