Created with Raphaël 2.1.212435678910

Số nét

10

Cấp độ

JLPTN3

Bộ phận cấu thành

Hán tự

TỨC

Nghĩa
Hơi thở, than vãn
Âm On
ソク
Âm Kun
いき
Đồng âm
続足玉宿却即俗粛夙
Đồng nghĩa
吹嘆吸吐呼
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Hơi thở. Nghỉ. Con cái, con trai con gái còn bé gọi là nhược tức [弱息]. Lãi. Thôi. Yên ủi. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 息

Muốn giữ nhịp đập trái tim ()

Con TIM mà vẫn TỰ đập đc TỨC là vẫn còn HƠI THỞ

Tôi phải Tự mình lắng nghe Hơi Thở của Tim

Đẻ được con trai thì tự thân thở phù an tâm

Tự tim cảm nhận hơi thở của cậu con trai

CON CÁI cũng như HƠI THỞ của mình --» TỰ có từ TRÁI TIM

Trái tim vẫn Tự đập Tức là còn thở

  • 1)Hơi thở. Mũi thở ra hít vào một lượt gọi là nhất tức [一息], thở dài mà than thở gọi là thái tức [太息].
  • 2)Nghỉ. Như hưu tức [休息] nghỉ ngơi, an tức [安息] yên nghỉ, v.v.
  • 3)Con cái, con trai con gái còn bé gọi là nhược tức [弱息].
  • 4)Lãi. Tiền vốn gọi là mẫu [母], số lãi ở tiền vốn ra gọi là tức [息].
  • 5)Thôi.
  • 6)Yên ủi.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
ため ためいき tiếng thở dài
きゅうそく nghỉ giải lao; nghỉ ngơi
りそく lãi; lợi tức; lãi (ngân hàng)
といき sự thở dài; tiếng thở dài
ぜんそく bệnh hen suyễn; bệnh suyễn
Ví dụ Âm Kun
といき THỔ TỨCSự thở dài
ねいき TẨM TỨCNgáy (khi ngủ)
ため ためいき TỨCThở dài
ひといき NHẤT TỨCHụt hơi
の根 いきのね TỨC CĂNCuộc sống
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
りそく LỢI TỨCLãi
こそく HÔ TỨCThì thở ra
こそく CÔ TỨCCái thay thế tạm thời
ぐそく NGU TỨCCon trai (ngu ngốc) (của) tôi
きそく KHÍ TỨCThở
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 熄夏臭悳想自憩戛首榎馗嗅鼻憂瞹恩恭倶恵恕
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 子息(しそく)
    Con trai
  • 消息(しょうそく)
    Tin tức, thông tin
  • 利息(りそく)
    Tiền lãi (ngân hàng)
  • 喘息(ぜんそく)
    Hen suyễn
  • 休息する(きゅうそくする)
    Nghỉ ngơi
  • 窒息する(ちっそくする)
    Nghẹt thở [vi]
  • 息(いき)
    Hơi thở
  • ため息(ためいき)
    Thở dài
  • *息子(むすこ)
    Con trai
Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm