Created with Raphaël 2.1.21234756891011

Số nét

11

Cấp độ

JLPTN1

Bộ phận cấu thành

Hán tự

CỨU

Nghĩa
Bảo vệ, cứu giúp
Âm On
キュウ
Âm Kun
すく.う
Đồng âm
九究久旧柾玖鳩尻臼韭龜
Đồng nghĩa
助援扶濟守護保擁
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Ngăn, cản lại. Cứu giúp. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 救

Đừng đánh nữa, người ta đang cầu cứu đấy.

Ông Phộc () Cầu () Cứu ().

Bị ĐÁNH nên phải CẦU CỨU

Tay tác động cứu giúp người cầu xin nước

Nước Đánh vỡ đê, yêu Cầu Cứu hộ

Vẫy tay bốn ngón để cầu cứu

Bị đánh nên phải Cầu Cứu.

  • 1)Ngăn, cản lại. Luận Ngữ [論語] : Quý thị lữ ư Thái Sơn. Tử vị Nhiễm Hữu viết : Nhữ phất năng cứu dữ ? Đối viết : Bất năng [季氏旅於泰山. 子謂冉有曰 : 女弗能救與 ? 對曰 : 不能] (Bát dật [八佾]) Họ Quý tế lữ ở núi Thái Sơn. Khổng Tử hỏi Nhiễm Hữu rằng : Anh không ngăn được sao ? Nhiễm Hữu đáp : Không được. Chú thích (1). $ (1) Ý nói, theo lễ thì vua Lỗ mới có quyền tế lữ, Họ Quý chỉ là một quan đại phu đã tiếm lễ.
  • 2)Cứu giúp.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
すくい sự giúp đỡ; sự cứu giúp; sự cứu tế
すくう cứu giúp; cứu tế; cứu trợ
世軍 きゅうせいぐん đội quân cứu trợ
きゅうじょ sự cứu trợ; sự cứu giúp; sự cứu hộ; sự cứu viện; cứu trợ; cứu giúp; cứu hộ; cứu viện; công tác cứu hộ
きゅうこく cứu quốc
Ví dụ Âm Kun
すくう CỨUCứu giúp
急をきゅうをすくう CẤP CỨUTới sự giúp đỡ (một người) ra khỏi sự nguy hiểm
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
きゅうご CỨU HỘSự cứu viện
きゅうじょ CỨU TRỢSự cứu trợ
きゅうめい CỨU MỆNHSự cứu mệnh
きゅうこく CỨU QUỐCCứu quốc
きゅうえん CỨU VIÊNSự cứu viện
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 球毬逑教赦條脩詠敢修敏倣效裘微筱昶脉笂故
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 救急車(きゅうきゅうしゃ)
    Xe cứu thương
  • 救世主(きゅうせいしゅ)
    Vị cứu tinh, đấng cứu thế, người giải cứu
  • 救世軍(きゅうせいぐん)
    Đội quân chuyên cứu người
  • 救命ボート(きゅうめいボート)
    Xuồng cứu sinh
  • 救援活動(きゅうえんかつどう)
    Hoạt động cứu hộ
  • 救出する(きゅうしゅつする)
    Giải cứu [vt]
  • 救助する(きゅうじょする)
    Viện trợ, giải cứu [vt]
  • 救済する(きゅうさいする)
    Cứu hộ, giúp đỡ
  • 救う(すくう)
    Giải cứu, giúp đỡ
  • 救い主(すくいぬし)
    Đấng cứu thế
Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm