Created with Raphaël 2.1.212347658910

Số nét

10

Cấp độ

JLPTN4

Bộ phận cấu thành

Hán tự

LIÊU, LIỆU

Nghĩa
Vật liệu, đo đạc
Âm On
リョウ
Âm Kun
Đồng âm
療僚了柳寮瞭燎遼
Đồng nghĩa
材物素原資測量計
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Đo đắn, lường tính, liệu. Vuốt ve. Một âm là liệu. Ngày xưa chế pha lê giả làm ngọc cũng gọi là liệu. Các thức cho ngựa trâu ăn như cỏ ngô cũng gọi là liệu. Liệu đoán. Liều. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 料

Lấy cái đấu (ĐẤU ) cân gạo (MỄ ) làm nguyên liệu (LIỆU )

Liệu: có 3 nghĩa:
1) Đo Lường, suy xét, vd: (VN: LIỆU có đủ không)
2) Tiền .
3) Vật được sử dụng hoặc tham khảo ,

Giải Thích: lấy cái Đấu () do Lường () lượng Gạo () để thổi cơm.

LIỆU mà đong gạo bằng ĐẤU cho nó chuẩn

LIỆU mua gạo (Mễ) phải dùng ( Đấu).?

Đại y trong Bệnh viện ở Nhật dùng phương pháp Trị LIỆU bằng Nước Tiểu

RUỘNG () ĐẤT () của VUA () là hợp LÍ ()

Đong Gạo để lấy vật liệu nấu cơm

Nguyên liệu gồm 1 đẩu gạo

  • 1)Đo đắn, lường tính, liệu. Như liêu lượng [料畫] liệu lường, liêu lý [料理] liệu sửa (săn sóc); v.v.
  • 2)Vuốt ve.
  • 3)Một âm là liệu. Vật liệu, thứ gì có thể dùng làm đồ chế tạo được đều gọi là liệu.
  • 4)Ngày xưa chế pha lê giả làm ngọc cũng gọi là liệu.
  • 5)Các thức cho ngựa trâu ăn như cỏ ngô cũng gọi là liệu.
  • 6)Liệu đoán. Như liệu sự như thần [料事如神] liệu đoán việc đúng như thần.
  • 7)Liều. Hợp số nhiều làm một gọi là nhất liệu [一料] một liều.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
保存 ほぞんりょう chất bảo quản
保管 ほかんりょう phí bảo quản; phí lưu kho
保険 ほけんりょう bảo phí; Phí bảo hiểm
倉敷 くらしきりょう phí lưu kho
停泊 ていはくりょう phí đậu tàu
Ví dụ Âm Kun
しりょう SỬ LIÊUNhững bản ghi lịch sử
とりょう ĐỒ LIÊUSơn
ごりょう NGỰ LIÊUThuộc tính đế quốc
しりょう TƯ LIÊUSự suy nghĩ kỹ
りょうち LIÊU ĐỊAKhu vực cấm
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 科粍蚪粃粗断粕粒斛粂迷屎粟粥粫粨籵粮図釆
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 料理(りょうり)
    Ẩm thực
  • 料金(りょうきん)
    Phí
  • 材料(ざいりょう)
    Thành phần, chất liệu
  • 原料(げんりょう)
    Nguyên liệu thô
  • 無料(むりょう)
    Miễn phí
  • 送料(そうりょう)
    Phí vận chuyển
  • 給料(きゅうりょう)
    Tiền công
  • 授業料(じゅぎょうりょう)
    Học phí
  • 入場料(にゅうじょうりょう)
    Phí nhập học

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm