Created with Raphaël 2.1.21234567

Số nét

7

Cấp độ

JLPTN5

Bộ phận cấu thành

Hán tự

LAI, LÃI

Nghĩa
Sự tới,đến
Âm On
ライ タイ
Âm Kun
.る きた.る きた.す .たす .たる きた.す .たす .たる
Nanori
くり くる ごろ
Đồng âm
頼瀬吏
Đồng nghĩa
到至着入
Trái nghĩa
去往行
Giải nghĩa
Giản thể của chữ 來 Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 来

Mang 10 (THẬP ) cân gạo (MỄ ) lai (LAI ) ra chợ bán

Góc Nhìn: có 10 cân ( THẬP) Gạo ( MỄ).
==> đem ĐẾN () chợ để bán.

Tương lai còn 1 hạt gạo

Thu hoặc lúa gạo vào tháng 10

Lai láng đem Mười cân Gạo Đến chợ bán.

TƯƠNG LAI (来) còn 1 HẠT GẠO (米), nhưng vẫn đem 1 HẠT GẠO (米) ĐẾN (来) khắp nơi.

Đến tháng 10 thì đi gặt lúa

Đến () tháng giêng () thì đi giã gạo ()

  • 1)Giản thể của chữ 來
Ví dụ Hiragana Nghĩa
さらいしゅう tuần sau nữa
いらい kể từ đó; từ đó; sau đó
がんらい từ trước đến nay; vốn dĩ
にゅうらい Sự viếng thăm; sự đến thăm
さらいねん năm sau nữa; hai năm nữa
Ví dụ Âm Kun
きたす LAIGây nên
たす きたす LAITới nguyên nhân
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
ごらいこう LAI QUANG(mọc) lên mặt trời
ごらいこう NGỰ LAI QUANGMặt trời mọc
持ってもってこい Chỉ là phải(đúng)
指向 みらいしこう VỊ LAI CHỈ HƯỚNGHướng tương lai
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
たる きたる LAIĐể đến
きたる LAIĐến
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
たる きたる LAIĐể đến
きたる LAIĐến
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
きたす LAIGây nên
たす きたす LAITới nguyên nhân
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
くる LAIĐến
る日 くるひ LAI NHẬTNgày hôm sau
る年 くるとし LAI NIÊNNăm tới
ぴんとぴんとくる Nhận biết qua trực giác
やってやってくる Đến
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
お出 おでき XUẤT LAIGhẻ chốc
不出 ふでき BẤT XUẤT LAIXấu làm việc
できる XUẤT LAICó thể
できね XUẤT LAI TRỊGiá bán
往き ゆきき VÃNG LAIĐường cái
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
いらい DĨ LAIKể từ đó
こらい CỔ LAITử biệt
やらい DẠ LAIĐêm qua
けらい GIA LAIGia nhân
きらい QUY LAISự điều hướng lại
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 莱未妹沫味昧杭抹枅茉柿柬末校桟桧桍眛秣梼
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 来月(らいげつ)
    Tháng tiếp theo
  • 来週(らいしゅう)
    Tuần tới
  • 来年(らいねん)
    Năm sau
  • 未来(みらい)
    Tương lai
  • 将来(しょうらい)
    Tương lai
  • 以来(いらい)
    Từ
  • 来日する(らいにちする)
    Thăm Nhật Bản
  • 来る(くる)
    Đến
  • 来す(きたす)
    Gây ra

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm