Created with Raphaël 2.1.2123465798101112

Số nét

12

Cấp độ

JLPTN3

Bộ phận cấu thành

Hán tự

CẤP

Nghĩa
Cung cấp, tiền lương, cho phép 
Âm On
キュウ
Âm Kun
たま.う たも.う ~たま.え .たま.え
Nanori
きい
Đồng âm
合急及級
Đồng nghĩa
与貢授支払
Trái nghĩa
Giải nghĩa
Đủ dùng. Đủ, cấp giúp, giúp thêm cho. Bẻo lẻo, lém mép. Cung cấp. Giải nghĩa chi tiết

MẸO NHỚ NHANH

Giải Nghĩa kanji 給

Loại chỉ các anh cung cấp không hợp với chúng tôi.

Thời xưa cấp lương tiền có dây buộc sao cho hợp lý cấp bậc

Những người cùng giai cấp tập hợp kết nối với nhau

Cấp cho Hợp sợi tơ

Cung cấp những sợ tơ phù hợp

Cung Cấp Chỉ cho Hợp tác xã

Chỉ có tiền lương là hợp với tôi

  • 1)Đủ dùng. Như gia cấp nhân túc [家給人足] nhà no người đủ.
  • 2)Đủ, cấp giúp, giúp thêm cho. Chức quan chực sẵn chờ khi sai khiến gọi là cấp sự [給事], về sau dùng như chức ngự sử là cấp gián [給諫].
  • 3)Bẻo lẻo, lém mép. Luận ngữ [論語] : Ngữ nhân dĩ khẩu cấp [禦人以口給] (Công Dã Tràng [公冶長]) Lấy lời bẻo lẻo mà chống người.
  • 4)Cung cấp.
Ví dụ Hiragana Nghĩa
きょうきゅう sự cung cấp; cung cấp; cung (cầu)
ほうきゅう tiền; bổng lộc
初任 しょにんきゅう kỳ lương đầu tiên
基本 きほんきゅう Lương cơ bản
ねんきゅう Tiền lương hàng năm
Ví dụ Âm Kun
たまう CẤPĐể nhận
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa
Onyomi
かきゅう GIA CẤPSự tăng (tiền) lương
しきゅう CHI CẤPCung cấp
じきゅう THÌ CẤPTiền lương trả theo giờ
むきゅう VÔ CẤPChưa trả
きゅうよ CẤP DỮTiền lương
Ví dụHiraganaHán ViệtNghĩa

KANJ TƯƠNG TỰ

  • 絵結絡絮絹絽紹絅紿綰緝縋緯縷轡綺綢綸緘羂
VÍ DỤ PHỔ BIẾN
  • 給料(きゅうりょう)
    Tiền lương, tiền công
  • 月給(げっきゅう)
    Lương hàng tháng
  • 時給(じきゅう)
    Trả lương theo giờ trả lương theo giờ
  • 初任給(しょにんきゅう)
    Lương ban đầu
  • 給付する(きゅうふする)
    Trả tiền, cung cấp
  • 供給する(きょうきゅうする)
    Cung cấp
  • 支給する(しきゅうする)
    Trả, cung cấp, trợ cấp
  • 補給する(ほきゅうする)
    Cung cấp, bổ sung
Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Góp ý
Được bỏ phiếu nhiều nhất
Mới nhất Cũ nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm