[Ngữ pháp N2] ~ のこととなると :Cứ nhắc tới – Cứ nói đến… là lại…/ Nếu mà cứ … thì…

bình luận Ngữ pháp N2, JLPT N2, (5/5)
Cấu trúc

Danh từ + の + こととなると

Cách dùng / Ý nghĩa
  • ① Mẫu câu dùng để đưa ra một chủ đề nào đó mà mỗi khi nói đến chủ đề đó thì người nói lại có thái độ hay hành động khác với bình thường.
Quảng cáo giúp Tiếng Nhật Đơn Giản duy trì Website LUÔN MIỄN PHÍ
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
Ví dụ
① かれ普段ふだん無口むくちだけど、山登やまのぼのこととなるときゅうにしゃべりになる。
→ Bình thường anh ấy rất ít nói nhưng cứ nói về chủ đề leo núi là đột nhiên anh ấy nói nhiều lên.

② お弁当べんとうつくるほうが経済的けいざいてきだし、からだにもいいけど、毎日まいにちのこととなると大変たいへんかもしれない。
→ Làm bento thì vừa tiết kiệm, vừa tốt cho sức khỏe nhưng mà cứ ngày nào cũng làm thì cũng vất vả.

③ どものこととなると自分じぶんのこと以上いじょう心配しんぱいです。
→ Cứ nghĩ đến con cái là tôi còn lo lắng hơn bản thân mình.

④ ちちはやさしいけど、おかねのこととなるときびしい。
→ Bố tôi rất hiền nhưng cứ liên quan tiền bạc là ông rất nghiêm khắc.

⑤ わたしは アニメ のこととなるとかがやかせる。
→ Cứ (có gì) liên quan đến anime là mắt tôi lại sáng lên.

 木村きむらさんはのこととなるとかがやく。
→ Kimura cứ nhắc tới đi câu cá là mắt cậu ấy lại sáng lên.
 
 芸能人げいのうじんのスキャンダルのこととなると、マスコミは夢中むちゅうになって追跡ついせきする。
→ Cứ có vụ xì căng đan nào của giới nghệ thị thì giới truyền thông lại say sưa theo đuổi.
 
 太郎たろうべることとなるときゅう元気げんきになる。
→ Tarou cứ nói tới chuyện ăn uống là đột nhiên xông xáo.
 
 試験問題しけんもんだいのこととなると学生がくせいきゅう真剣しんけんになる。
→ Cứ nói đến đề thi là sinh viên lại lập tức trở nên chăm chú.

 いつもはきびしい社長しゃちょうだが、子供こどものこととなるとひとわったようにやさしい表情ひょうじょうになる。
→ Ông giám đốc đó luôn khó tính, nhưng khi nhắc đến mấy đứa con là trở nên dễ chịu như một người khác hoàn toàn.
 
⑪「 うえ人達ひとたち、またもめてるの?」
 みんな、おかねのことになると、ムキになるよね~。 
– Những người ở lầu trên lại cãi nhau nhỉ?
– Mọi người mà cứ đụng tới chuyện tiền bạc là lại sôi máu.
※「ムキになる」=ちょっとしたことに本気ほんきはらてる。(Thực sự nổi giận dù chỉ với những chuyện cỏn con).
Quảng cáo giúp Tiếng Nhật Đơn Giản duy trì Website LUÔN MIỄN PHÍ
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
 くるまのこととなるとかれはほとんどなにらない。
→ Đụng tới chuyện xe cộ thì anh ta hầu như không biết tí gì.
 
 かれ商取引しょうとりひきのこととなるとまだ子供こどもだ。
→ Cậu ấy vẫn còn rất non xanh khi nói tới chuyện giao dịch mua bán.
 
 政治せいじこととなるとわたしには全然ぜんぜんわからない。
→ Nói tới chuyện chính trị là tôi hoàn toàn mù tịt.
Từ khóa: 

nokotonaruto


Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm