[Ngữ pháp N5] ~から~まで : từ ~ đến ~

JLPT N5 Tổng Hợp Ngữ pháp N5
Cấu trúc: ~から ~まで
Cách dùng / Ý nghĩa:
Trợ từ から là “từ (thời gian, địa điểm)”.
Trợ từ まで là “tới, đến (thời gian, địa điểm)”.
から và  まで có thể đi cùng nhau thành cặp hoặc đi riêng
Ví dụ:

から午後ごごときまではたらきます。
Tôi làm việc từ 8h đến 5h chiều.

大阪おおさかから東京とうきょうまで新幹線しんかんせんくと 3時間じかんかかります。
Nếu đi từ Tokyo đến Osaka bằng tàu siêu tốc shinkansen thì mất 3 tiếng đồng hồ.

会議かいぎ9から11までです。
Cuộc họp bắt đầu từ 9 giờ đến 11 giờ.

学校がっこう7から11 時半じはんまでです。
Trường học bắt đầu từ 7 giờ đến 11 giờ.

午前ごぜん8から午後ごご5まではたらきます。
Tôi đi làm từ 8 giờ sáng đến 5 giờ chiều.

いえから会社かいしゃまでバイクで40ぷんぐらいかかります。
Từ nhà đến công ty mất khoảng 40 phút bằng xe máy.

ベトナムから日本にほんまで飛行機ひこうき6時間じかんかかります。
Từ Việt Nam đến Nhật mất khoảng 6 tiếng bằng máy bay.

昨日きのうあさからよるまで日本語にほんご勉強べんきょうしました。
Hôm qua, tôi đã học tiếng Nhật từ sáng đến tối.

※Nâng cao:
– Có thể sử dụng độc lập chỉ から hoặc まで một mình như các mẫu câu sau:
からはたらきます。
Tôi làm việc từ 8 giờ.

昼休ひるやすみは 12からです。
Giờ nghỉ trưa là từ 12 giờ.

スーパーは何時なんじからですか。
Siêu thị bắt đầu từ mấy giờ vậy?

銀行ぎんこう四時半よんじはんまでです
Ngân hàng làm việc đến 4 giờ rưỡi

昼休ひるやすみは一時いちじまでです
Nghỉ trưa đến 1 giờ.

このエレベーターはかいまでがりますよ
Thang máy này sẽ lên đến lầu 5 đấy

ここから空港くうこうまで何時間なんじかんぐらいですか
Từ đây đến sân bay mất mấy tiếng vậy?

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm