[Ngữ pháp N3] ~ ば (いい) と思う:Hy vọng…/ Mong muốn…/ …thì tốt biết mấy

Ngữ Pháp N3 JLPT N3
Cấu trúc
[Thể điều kiện ば] +  (いい)とおも
Cách dùng / Ý nghĩa
  • ① Mẫu câu này thể hiện ước muốn, hy vọng của người nói về một việc nào đó (Ngữ pháp này sử dụng khi nói lên nguyện vọng của mình một cách dè dặt, ý tứ)
  • ② Trong hội thoại hàng ngày có thể thay 「おも」 bằng 「なあ」. 
  • ③ Là cách nói Khi nói 「~してくれば(~であれば)うれしい/ありがたい」nhưng không nói phần 「うれしい/ありがたい」 mà nói là 「~してくれば(~であれば)とおも
  • ④ Đây là cách nói lễ phép, trịnh trọng.
Quảng cáo giúp Tiếng Nhật Đơn Giản duy trì Website LUÔN MIỄN PHÍ
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
Ví dụ
① だれかいいひと出会であればとおもって、パーティ一にった。
→ Tôi đã đến dự tiệc với mong muốn gặp được ai đó thú vị.

② あんなすてきなひと恋人こいびとなら(いい)なあ
→ Người tuyệt vời như vậy mà là người yêu tôi thì tốt biết mấy.

③ あたらしい部屋へやあればとおもう。
→ Có căn hộ mới thì tốt nhỉ.

④ あめらなければ(いい)とおもいます。
→ Hy vọng là trời sẽ không mưa.

⑤ この イベント は天候てんこうにより、キャンセル させていただくこともございますので、ご理解りかいいただければとおもいます。
→ Sự kiện này tùy theo thời tiết mà có khi chúng tôi sẽ hủy bỏ, nên rất mong quý vị hiểu giúp cho.

⑥ A:郊外こうがいあたらしく オープン した スキーはどうでしたか? 
B: よかったですよ。 ただ、もうすこひろればとおもうんですが。
A: Bãi trượt tuyết mới mở ở vùng ngoại ô như thế nào?
B: Tốt lắm đấy, thế nhưng, phải chi nó rộng thêm chút nữa thì..

➆ 本案ほんあんけんについて、お打合うちあわせの機会きかいを ちょうだいできればとおもいます。 
→ Về vấn đề này, nếu có được cơ hội bàn thảo với bạn thì tốt quá.

⑧ あたらしいくるまがあればとおもう。 
→ Có ô tô mới thì tốt nhỉ.
Quảng cáo giúp Tiếng Nhật Đơn Giản duy trì Website LUÔN MIỄN PHÍ
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
NÂNG CAO
Mẫu câu 「~いただければとおもいます」 hay được dùng như một lời đề nghị lịch sự trong hội thoại trang trọng hay trong thư/mail công việc. 

Ví dụ

① お時間じかんのあるときに返信へんしんいただければとおもいます。
→ Xin vui lòng hồi âm lại cho tôi khi có thời gian.

② これは、わたし個人的こじんてき意見いけんとしていていただければとおもいます。
→ Đây chỉ là ý kiến cá nhân nên tôi rất biết ơn nếu quý vị lắng nghe.

③ ご理解りかいいただければとおもいます。
→ Rất mong quý vị/quý khách hiểu cho.

4 興味きょうみのあるかた遠慮えんりょなく、ご連絡れんらくいただければとおもいます。
→ Người có sự quan tâm thì xin đừng ngần ngại, xin vui lòng liên lạc với tôi.
Từ khóa: 

batoiiomou

batoomou


Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm