[Ngữ pháp N1] ~だろうと ~ だろうと:Dù…dù…/Dù là…Dù là…

JLPT N1 Ngữ Pháp N1
Cấu trúc

Danh từ + だろうと ~ Danh từ + だろうと
Verb-ようと ~ Verb-ようと

Tình từ + だろうと ~ Tính từ + だろうと
Tình từ + かろうと ~ Tính từ + かろうと

Cách dùng / Ý nghĩa
  • ① Diễn tả ý “X cũng thế, mà Y cũng thế, bất kỳ (cái gì) cũng. Được sử dụng trong lối nói thân mật, hoặc trong nhiều trường hợp tự nói với chính mình.
  • ② Động từ và tính từ sẽ được chia thành「Verb- ようと」「Adj- かろうと」. Ví dụ: 「あつかろうとさむかろうと」(dù nóng hay lạnh)「きようと、のうと」(dù sống hay chết)。
  • ③ Cách sử dụng gần như tương tự với: だろうが~だろうが
Ví dụ
① 有名店ゆうめいみせだろうとそうじゃなかろうと、この地方ちほうのそばは、とにかくおいしいんですよ。
→ Dù là tiệm nổi tiếng hay không, thì mì của vùng đó đều ngon cả.
 
② ゆきだろうとあめだろうと試合しあいおこなう。
→ Dù trời có tuyết hay trời mưa thì trận đấu vẫn sẽ diễn ra.

③ あのひとひまあろうがかろうが食後しょくごのコーヒーはかしたことがないそうですよ。
→ Ông ấy dù rảnh hay bận, thì cà phê sau mỗi bữa ăn đều chưa bao giờ bỏ qua.
 
③ おんなだろうと子供こどもだろうと基本的人権きほんてきじんけんはあるのだ。
→ Cho dù đó là phụ nữ hay trẻ em, thì những quyền cơ bản của con người là phải có.
 
④ いまでは御飯ごはんだろうとパンだろうときなだけべられる。
→ Bây giờ thì dù là cơm hay là bánh mì thì đều có thể ăn thỏa thích.
 
⑤ ギターだろうと、ピアノだろうとなにけない。
→ Dù là ghita hay là piano thì tôi đều không biết chơi.
 
⑥ 子供こどもだろうが大人おとなだろうが法律ほうりつまもらなければならないのはおなじだ。
→ Dù trẻ con hay người lớn thì cũng phải tuân thủ pháp luật.
 
⑦ あつかろうとさむかろうと毎日早起まいにちはやおきをしなければならない。
→ Dù nóng hay lạnh, mỗi ngày đều phải dạy sớm.
 
⑧ もし鉄道てつどう使つかえなければ、ボートだろうと、ヘリコプターだろうと、とにかく使つかえる方法ほうほうでできるだけはやくそこに到着とうちゃくしなければならない。
→ Nếu không thể sử dụng đường sắt thì phải dùng bất cứ cách nào có thể, dù là tàu thủy hay máy bay, để đến nơi đó càng sớm càng tốt.
 
⑨ あつかろうがさむかろうが仕事しごとかなくてはならない。
→ Dù trời nóng hay trời lạnh, tôi đều phải đi làm.
 
⑩ たかかろうがやすかろうが必要ひつようなものはわねばならない。
→ Dù đắt hay rẻ thì cái gì cần phải mua.

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm