[Ngữ pháp N1] ~ ようと/ようが:Dù/ Cho dù/ Cho dù đi nữa … Thì cũng không liên quan/ không ảnh hưởng gì

JLPT N1 Ngữ Pháp N1
Cấu trúc

V thể ý chí + と(も) / が
Danh từ + だろう/であろう +と(も) / が
Tính từ い (bỏ い) + かろう +と(も) / が
Tính từ な + だろう/であろう +と(も) / が
(Vế trước được chia ở thể Ý hướng 意向形)

Cách dùng / Ý nghĩa
  • ① Diễn tả ý nghĩa “cho dù … có xảy ra hoặc như thế nào thì phía sau cũng không liên quan, không bị ảnh hưởng, hoặc không thay đổi…(Vế sau thường biểu thị ý chí, quyết tâm hoặc nhận xét, đánh giá của người nói.)
  • ② Đây là dạng văn viết của ~ても
  • ③ Cũng có một số trường hợp đi với dạng ~ようと、~
  • ④ Mẫu câu này hay dùng kèm những phó từ để nhấn mạnh như:  たとえ、いかに、どんなに (dù thế nào/ dù … bao nhiêu đi nữa)
  • ⑤ Thường gặp các dạng cấu trúc như:たとえ~ようがhoặcNghi vấn từ いくら、いかにいかにどれだけ、どんなに、だれが、どこで、なにを...+ようが
Quảng cáo giúp Tiếng Nhật Đơn Giản duy trì Website LUÔN MIỄN PHÍ
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
Ví dụ

① たとえ大地震だいじしんろうと、この ビル は安全あんぜんなはずだ。
→ Dù động đất lớn thế nào đi nữa tòa nhà này cũng chắc chắn an toàn.

② 社長しゃちょうなにわれようが自分じぶんのやりかた押し通おしとおした。
→ Giám đốc dù bị nói gì cũng vẫn kiên quyết làm theo cách của ông ấy.

③ 目標もくひょうまでどんなにとおかろうとぼくゆめてないぞ。
→ Con đường đạt đến mục tiêu dù có xa đến mấy tôi cũng không từ bỏ ước mơ.

④ あのひとがどこへこうが、わたしには関係かんけいないことです。
→ Dù người đó có đi đâu thì cũng không liên quan đến tôi!
 
⑤ 彼女かのじょはまわりがどんなにうるさかろうがにしないひとです。
→ Cô ấy là một người không bận tâm cho dù xung quanh có ồn ào như thế nào đi nữa.
 
⑥ たとえ、だれがなんおうがかれ決心けっしんげないだろう。
→ Hẳn là anh ta sẽ không thay đổi quyết tâm của mình cho dù ai có nói gì đi nữa.

⑦ いかに困難こんなんろうと戦争せんそうのない世界せかい目指めざしてたたかいたい。
→ Dù có khó khăn bao nhiêu đi nữa chúng tôi vẫn muốn đấu tranh vì một thế giới không có chiến tranh.

⑧ たとえ有名ゆうめい政治家せいじかあろうとも家族かぞくでは普通ふつうおやでしかない。
→ Dù có là chính trị gia nổi tiếng bao nhiêu đi nữa cũng chỉ là cha mẹ bình thường trong gia đình.

⑨ この仕事しごとはだれがしようと大差たいさない。
→ Công việc này ai làm cũng không có nhiều khác biệt.

⑩ でもははにいくら反対はんたいされようと、コスプレがわるいことだなんてわたしにはおもえないんです。
→ Thế nhưng cho dù có bị phản đối cỡ nào đi nữa thì tôi hoàn toàn không thể nào nghĩ rằng Cosplay là xấu.
 
⑪ たとえ相手あいて世界せかいチャンピオンだろうがぼくたたかうぞ。
→ Cho dù đối thủ là nhà vô địch thế giới đi nữa thì tôi cũng sẽ đấu với anh ta.
 
⑫ 他人たにんがいかにこまろうがかれはまったくにかけたりはしない。
→ Cho dù người khác có khổ sở như thế nào thì anh ta cũng không mảy may bận tâm.
Quảng cáo giúp Tiếng Nhật Đơn Giản duy trì Website LUÔN MIỄN PHÍ
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
⑬ インターポールはヨーロッパないならいつであろうと、だれがどこにまっているかを正確せいかく特定とくていすることができる。
→ Nếu trên lãnh thổ Châu Âu thì dù bất kỳ lúc nào, Interpol đều có thể xác định chính xác được ai đang ở đâu.
 
⑭ だれなんおうと、わたしの決意けついわりません。
→ Dù cho ai có nói gì đi nữa thì quyết định của tôi cũng không thay đổi.
 
⑮ かれがどんな人間にんげんあろうと、我々われわれのなすべきことはひとつしかない!
→ Dù anh ta có là ai thì điều chúng ta nên làm cũng chỉ có một.
 
⑯ ぼく全財産ぜんざいさんのこした?どれだけ突飛とっぴ想像そうぞうをしようと理由りゆうおもたらない。
→ Ông ta để lại cho tôi toàn bộ tài sản sao? Dù có tưởng tượng điên rồ đến thế nào thì tôi cũng không nghĩ ra được lý do.
 
⑰ どんな悪人あくにんあろうとこころのどこかに良心りょうしんのこっているはずだ。
→ Cho dù là người xấu đến thế nào đi nữa thì chắc chắn vẫn còn chút lòng tốt ở đâu đó.
 
⑱ どんなに物理ぶつり得意とくいろうと試験しけんのときは油断ゆだんしてはならない。
→ Cho dù có tự tin ở khía cạnh vật lý bao nhiêu đi nữa thì cũng không được bất cẩn trong quá trình thử nghiệm.
 
⑲ あめろうとゆきろうと明日あしたのパーティーにはかならくよ。
→ Tôi chắc chắn sẽ đi dự buổi tiệc ngày mai, cho dù trời có mưa hay tuyết.
 
⑳ 周囲しゅういがいかに反対はんたいようが自分じぶんでやるとめたことは最後さいごまでやりぬくつもりだ。
→ Cho dù những người xung quanh có phản đối cỡ nào đi nữa thì tôi định cũng sẽ làm đến cùng những việc mình đã quyết.
 
㉑ だれなんおうと まわりはにするな。
→ Dù ai nói ngả nói nghiêng, lòng ta vẫn vững như kiềng ba chân.
(Dù ai có nói gì đi nữa thì cũng không được bận tâm đến xung quanh)

㉒ はははどんなにたかかろうがはらうべきかねはらってくれた。
→ Với những món tiền phải trả thì dù có nhiều đến mấy mẹ tôi cũng trả hộ tôi.
Quảng cáo giúp Tiếng Nhật Đơn Giản duy trì Website LUÔN MIỄN PHÍ
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
Từ khóa: 

youka

youto


Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm