[Ngữ pháp N3-N2] ~ てからでないと/ てからでなければ:Nếu không…thì sẽ…/ chỉ sau khi…thì mới…

Ngữ Pháp N3 JLPT N3
Cấu trúc

[Vてから + でないと、~
[Vてから+ でなければ、~
[Vてから+ でなかったら、~

Cách dùng / Ý nghĩa
  • ① Được sử dụng để diễn tả ýtrường hợp nếu không làm A sẽ dẫn đến sự thể B, vì vậy cần phải làm việc A trước
  • ② Thường sự thể phía sau là những sự việc không hay, không mong muốn (đi với thể phủ định của khả năng hoặc miêu tả khó khăn…)
Ví dụ

 野菜やさいなまべるなら、よくあらてからでないと農薬のうやく心配しんぱいだ。
→ Nếu ăn rau sống mà chưa rửa kỹ thì lo lắng về thuốc trừ sâu.

 手続てつづきてからでないと図書館としょかんほんりられない。
→ Nếu chưa làm thủ tục thì không thể mượn sách của thư viện được.
 
 このけんについては、上司じょうし相談そうだんてからでないとめられません。
→ Về việc này, nếu không thảo luận với cấp trên thì tôi không thể quyết định được.
 
 野村教授のむらきょうじゅにはまえもって電話でんわてからでないと、おいできないかもしれません。
→ Nếu chưa liên lạc với Giáo sư Nomura trước thì có thể không gặp được.
 
 かれ実力じつりょくてからでないと仕事しごとまかせられない。
→ Nếu chưa nhìn thấy thực lực của anh ta thì không thể giao việc được.
 
 もうすこかれ実務経験じつむけいけんでからでないと、この仕事しごとまかせられません。
→ Nếu anh ta chưa tích lũy thêm một ít kinh nghiệm nữa thì công việc này chưa giao được.
 
 明日あした、うちへまりにおいでよ。」
あと返事へんじするよ。お母さんにてからでないとおこられるから。」
– Ngay mai đến ngủ ở nhà tớ nhé.
– Tớ sẽ trả lời sau. Vì nếu không hỏi ý kiến mẹ sẽ bị mẹ mắng.
 
 きちんとたしかめてからでない失敗しっぱいするよ。
→ Nếu không kiểm tra lại kỹ càng thì sẽ hỏng việc đấy.
 
 いんてからでなければいえまわりの様子ようすはわからない。
→ Nếu chưa chuyển sang chỗ mới thì không thể biết được môi trường xung quanh nhà thế nào.
 
 おや許可きょかをもらってからでなければもうめない。
→ Nếu chưa xin phép bố mẹ thì không thể đăng ký được.
 
 証拠しょうこつかでからでないとかれ逮捕たいほすることはできない。
→ Nếu chưa nắm được chứng cứ thì không thể bắt anh ta.
 
 何事なにごとであれ実践じっせんてからでなければ、ことの是非ぜひからない。
→ Bất cứ chuyện gì, nếu chưa thực hiện thì không thể biết đúng hay sai.
 
 そのことについては、よく調査ちょうさてからでなければ責任せきにんある説明せつめいはできない。
→ Về việc đó, nếu chưa điều tra kỹ thì không thể có lời giải thích có trách nhiệm được.

 

Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm