[Ngữ pháp N4-N3] ~ なければ ~ ない:Nếu không…thì…

bình luận Ngữ Pháp N3, JLPT N3, Ngữ pháp N4, N4 Nâng Cao, Ngữ Pháp N3 Bổ Xung, (5/5)
Cấu trúc
~なければ、~できない。
~なければ、だめだ。
~なければ、~ない。
 N → N でなければVD: 学生がくせいです → 学生がくせいでなければ)
Cách dùng / Ý nghĩa
  • ① Cấu trúcなければ~ないđược sử dụng trong câu điều kiệnなければlà thể điều kiện của ない. Cấu trúc này diễn tả ý điều kiện giả định “Nếu không…thì…
  • ② Phía sau thường đi với những câu, từ diễn tả ý phủ định (không thể, không được, khó vv.)
  •    ③ Lưu ý: Cấu trúcなければならない」「なければいけないmang nghĩa “nếu không…thì không được”, nên cũng sẽ được dịch là “PHẢI”.
Quảng cáo giúp Tiếng Nhật Đơn Giản duy trì Website LUÔN MIỄN PHÍ
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
Ví dụ
① このほんなければだめだ
→ Nếu không phải là sách này thì không được.
=> Phải là sách này thì mới được.
 
② 資格しかくなければ応募おうぼきない。
→ Nếu không có bằng cấp thì không ứng tuyển được.
 
③ それはあいなければできないものです。
→ Điều đó mà không có tình yêu thì không làm được.
 
④ もしこの内容ないよう問題もんだいなければ今日中きょうじゅうにメールでおくります。
→ Nếu nội dung này không có vấn đề gì thì tôi sẽ gửi qua e-mail nội trong hôm nay.
 
⑤ 天気予報てんきよほうは、資格しかくなければできない仕事しごとです。
→ Dự báo thời tiết là công việc mà nếu không có bằng cấp thì không làm được.
 
⑥ もっと自分じぶん大切たいせつにしなければだめですよ。
→ Bạn phải yêu thương mình nhiều hơn nữa.
 
⑦ 政治せいじには倫理りんりなければならない。
→ Chính trị thì phải có đạo đức.
 
⑧ きていくためにあさからばんまではたらなければならなかった。
→ Tôi đã phải làm việc từ sáng đến tối để sống qua ngày.
 
⑨ 夫婦ふうふ対等たいとうなければならないというのがはは持論じろんだった。
→ Mẹ tôi cho rằng vợ chồng thì phải bình đẳng.
 
⑩ 夫婦ふうふなか円満えんまんなければならない
→ Mối quan hệ vợ chồng phải luôn vẹn tròn.
Quảng cáo giúp Tiếng Nhật Đơn Giản duy trì Website LUÔN MIỄN PHÍ
Xin lỗi vì đã làm phiền mọi người!
⑫ きたくなくても、約束やくそくしたのならなければいけない。
→ Dù không muốn đi nhưng nếu đã hứa thì phải đi.
 
⑬ てんぷらをおいしくげるためには、材料ざいりょうあたらしくなければいけません。
→ Để chiên món tempura được ngon thì gia vị phải tươi mới.
 
⑭ 政治家せいじかこころきよなければいけない。
→ Người làm chính trị thì tâm phải sáng.
Từ khóa: 

nakereba nai

nakereba dekinai

nakereba dame


Tác giả Tiếng Nhật Đơn Giản

📢 Trên con đường dẫn đến THÀNH CÔNG, không có DẤU CHÂN của những kẻ LƯỜI BIẾNG


Mình là người sáng lập và quản trị nội dung cho trang Tiếng Nhật Đơn Giản
Những bài viết trên trang Tiếng Nhật Đơn Giản đều là kiến thức, trải nghiệm thực tế, những điều mà mình học hỏi được từ chính những đồng nghiệp Người Nhật của mình.

Hy vọng rằng kinh nghiệm mà mình có được sẽ giúp các bạn hiểu thêm về tiếng nhật, cũng như văn hóa, con người nhật bản. TIẾNG NHẬT ĐƠN GIẢN !

+ Xem thêm